November 9, 2018 - The Cultural and Information Center "Budo Tomovic" will continue with the presentation of the magazine "Polje" and writer Dusan Vejnovic this month. The cooperation with the Novi Sad Cultural Center was renewed last year.
Thus, on Wednesday, November 7th, the editor-in-chief Alen Bešić and writer Dušan Vejnović, an associate of the magazine, will present the renowned Novi Sad newspaper for literature and theory "Polje" at the KIC Multimedia Hall at 8 p.m.
The interview will be hosted by the editor of the information and educational program from KIC Valentina Knezevic.
The magazine "Polje", which has been published since 1955, has gathered and gathers the most famous artists of the regional art scene. In its early stages, the avant-garde and new avant-garde expression of the Novi Sad and wider Yugoslav art scene was especially encouraged. From the old magazine, the new "Polje" has kept an openness towards new tendencies in literature and theoretical thought, as well as the continuity of the former cultural space. Today, the value of this magazine is regionally recognized, especially its combination of different generational and stylistic trends, based on the past and at the same time following the current literary and artistic moment.
On Thursday, November 8th, in the Multimedia Hall of KIC from 8 pm, KIC presented the creativity of the writer Dusan Vejnovic to the Podgorica audience. Writers Alen Bešić and Barbara Delać also spoke about their books.
Dušan Vejnović (Sombor, 1981) graduated in psychology from the Faculty of Philosophy in Belgrade in 2006. He did his master thesis in 2008 and obtained the title of Doctor of Psychology in 2014 at the Faculty of Philosophy in Novi Sad. He is the author of the collection of poems "Special Needs" (2013), the novel "Strong and to No one" (2014), and the prose collections of "Stubborn White" (2011, "Đura Đukanov" award) and "Side Branches of Evolution" (2017). For the translation of the novel “Amulet” by Robert Bolanja (2015) he received the award "Radoje Tatić". He lives in Novi Sad.
Alen Bešić (1975, Bihać, Bosnia and Herzegovina), graduated from the Department of Serbian Literature and the Language of the Faculty of Philosophy in Novi Sad. He published four books of poetry: "The Filigree Cut" (1999), "The Smoke Mode" (2004), "Bare Heart" (2012) and "Chronicle of Things: Selected Songs" (2014), as well as two books of selected literary critics and essays: "Reading Labyrinths" (2006) and "Non-Conventional Form" (2012
He translated the books by Gene Reese, Jamie Kincaid, Eni Pru, John Faulz, John Ralston Sole, Bruce Quatton, Tony Hogland, Teddy Cole, Derek Volkot, and En Carneson. For the translation of the novel "Beauty", Joyce Carol Outs (2010), he received the Award of the Association of Writers of Vojvodina for the translation of the year (2011), for the translation of selected songs by Toni Hogland "Do not tell anyone", the award "Miloš N. Đurić" (2015), and for the collection of poetry "Bare heart" the awards "Branko Miljković" and "Risto Ratkovic "(2013).
His poems were translated into German, English, French, Russian, Macedonian and Slovenian. He is a member of the Serbian Literary Society and the Association of Serbian Literary Translators. Since 2007, he has been working as the editor of the journal for literature and theory "Polje", and since 2012 also as the editor of the publishing activity in the Cultural Center Novi Sad.
Text by CdM, on November 3rd 2018, read more at CdM